التواصل مع الناس ، وممارسة لغة أجنبية ، وموضوعات مثيرة للاهتمام ، وساعات مرنة: لعمل المترجم الإرشادي العديد من المزايا ، وكقاعدة عامة ، يتم دفع أجر جيد. للحصول على وظيفة مثل هذه ، يجب أن تكون لديك بعض المهارات الخاصة.
ضروري
- - معرفة اللغة الأجنبية.
- - مهارات الترجمة.
- - الأنترنيت؛
- - خزانة الملابس المناسبة.
تعليمات
الخطوة 1
قم بتقييم معرفتك باللغة الأجنبية التي ستعمل بها. حتى لو كنت جيدًا في ذلك على المستوى اليومي ، فقد يتطلب العمل كمترجم معرفة أكثر جدية. للتقييم ، حاول ترجمة قالب إخباري عادي شفهيًا ، والذي يحتوي عادةً على مجموعة متنوعة من المفردات والصياغة الشائعة. إذا كنت تواجه صعوبات ، فيجب عليك رفع مستوى اللغة الأجنبية.
الخطوة 2
إتقان الأنواع الأساسية للتفسير. بادئ ذي بدء ، سوف تحتاج إلى ترجمة متتالية وفورية. في الحالة الأولى ، سيتعين عليك إعادة إنتاج كتل صغيرة من المعلومات ، مع إيلاء اهتمام خاص للمفردات الدقيقة (أرقام ، أسماء ، إلخ). في الحالة الثانية ، سيتعين عليك التحدث في نفس الوقت الذي يتحدث فيه المتحدث. هذا النوع مناسب إذا كنت تترجم خطابًا أو رحلة معينة لشخصين أو شخصين.
الخطوه 3
حدد المنطقة التي ستعمل فيها. إذا كنت تخطط للعمل كمترجم إرشادي في رحلات معينة ، فيجب عليك دراسة الموضوع الذي يتعين عليك التعامل معه بعمق. غالبًا ما يصادف السياح أشخاصًا على دراية جيدة بهذه المنطقة. يجب أن يكون لديك المعرفة الأكثر اكتمالا من أجل توفير تغطية عالية الجودة للموضوع والإجابة على أسئلة إضافية.
الخطوة 4
اعمل على أسلوبك في الكلام. حاول تسجيل نص قصير على مسجل صوت ، ثم استمع إلى التسجيل. حتى تتمكن من تحديد مشاكل النطق ، والعمل على حجم الصوت ، والقضاء على الكلمات الطفيلية والتوقفات غير الضرورية.
الخطوة الخامسة
ابدأ بالبحث عن وظيفة. إذا تم تطوير السياحة في مدينتك ، فسيكون العثور على الوظائف الشاغرة أسهل بكثير. ومع ذلك ، فإن الخيار الأكثر إثارة للاهتمام والواعدة هو العثور على مكان لمترجم دليل في الخارج. للقيام بذلك ، اتصل بمكاتب أكبر شركات السفر في البلدان التي ترغب في العمل فيها.