كيف تكتب السيرة الذاتية للمترجم

جدول المحتويات:

كيف تكتب السيرة الذاتية للمترجم
كيف تكتب السيرة الذاتية للمترجم

فيديو: كيف تكتب السيرة الذاتية للمترجم

فيديو: كيف تكتب السيرة الذاتية للمترجم
فيديو: السيرة الذاتية للمترجم 2024, يمكن
Anonim

المترجم هي مهنة تمنحك فرصة العمل بدوام جزئي ، حتى لو كان لديك الدخل الرئيسي وتعمل في مكتب. ستساعدك السيرة الذاتية المكتوبة جيدًا ، والتي يتم إرسالها إلى صاحب العمل أو نشرها على المواقع ذات الصلة ، في الحصول على دخل إضافي.

كيف تكتب السيرة الذاتية للمترجم
كيف تكتب السيرة الذاتية للمترجم

تعليمات

الخطوة 1

من الأفضل أن تكون سيرتك الذاتية مكتوبة بجميع اللغات التي تتحدثها ، بما في ذلك الروسية. سيسمح ذلك لصاحب العمل بقياس أسلوب الكتابة والعرض التقديمي.

الخطوة 2

من الضروري أنه حتى لو كانت سيرتك الذاتية مطبوعة على الورق ، بل وأكثر من ذلك إذا تم إرسالها عبر البريد الإلكتروني ، قم بعمل عنوان واكتب عنوان الموضوع: "استئناف Petr Petr Petrovich Petrov لمنصب المترجم".

الخطوه 3

في نموذج الطلب ، أشر إلى اسم عائلتك ، واسمك الأول ، وعائلتك ، وسنة ميلادك ، وجنسيتك. اذكر المهن التي تمتلكها ، مبينًا اللغات: مترجم ، صحفي ، محرر. من الجيد أن ترفق صورة صغيرة بسيرتك الذاتية ، يجب أن تكون رسمية ، ببدلة عمل أو فستان. أدخل تفاصيل جواز السفر وأرقام الاتصال والعنوان البريدي وعنوان البريد الإلكتروني ICQ.

الخطوة 4

في الجزء الرئيسي من السيرة الذاتية ، حدد التجربة العامة لنشاط الترجمة والمستوى الذي تمتلكه لكل لغة من اللغات التي تعرفها ، وتخصص الترجمة. إذا كنت مترجمًا تقنيًا ، فيجب الإشارة إلى أكثر من 3-4 مجالات واسعة حتى لا يأخذ صاحب العمل انطباعًا بأنك لا تعرف الموضوع بعمق.

الخطوة الخامسة

اذكر أسعار الخدمات المقدمة ، ومعدل الكلمات المراد ترجمتها في اليوم. تعكس طلباتك للترجمة الفورية ، وإمكانية السفر للعمل. قدم اقتباسًا للترجمة من الفيديو أو الوسائط الصوتية.

الخطوة 6

ضع قائمة بالبرامج المستخدمة: برامج الترجمة والقواميس الإلكترونية والبرامج المكتبية والبرامج الخاصة الأخرى ، بما في ذلك برامج معالجة الصور. حدد نظام التشغيل المستخدم ، وحدد وجود معدات إضافية: كاميرا الويب ، والميكروفون ، والماسح الضوئي ، والطابعة ، والفاكس ، والكاميرا الرقمية.

الخطوة 7

إذا كنت ترغب في العمل مع صاحب عمل أجنبي ، في بضع جمل ، وضح الأسباب التي دفعتك إلى اختيار هذا التخصص لنفسك. إذا كان صاحب العمل محليًا ، فلا يمكنك كتابة هذا ، ولكن انتقل مباشرة إلى القصة المتعلقة بتجربة العمل. اذكر المنظمات والفترات التي عملت فيها بترتيب زمني عكسي ، وحدد أيضًا المؤسسات التعليمية التي تخرجت منها.

الخطوة 8

في فقرة منفصلة ، اذكر أكبر المشاريع التي شاركت فيها كمترجم. إذا تم نشر ترجماتك ، فيرجى الرجوع إليها. تعكس عضويتك في النقابات والجمعيات. إذا كنت قد وسعت نطاق ممارستك للخارج ، فاعكس هذه الحقيقة ، وأشر أيضًا إلى الدورات التدريبية والمسابقات التي شاركت فيها.

الخطوة 9

إذا كانت لديك توصيات ، فقم بإدراج من قدمها ، مع الإشارة إلى الاسم الأخير ، والاسم الأول ، والعائلة ، والوظيفة ، والمنظمة ، والعنوان البريدي ورقم هاتف الاتصال. قم بإعطاء رابط إلى محفظتك على الإنترنت. اذكر طرق الدفع مقابل عملك.

موصى به: