كيف تصبح مترجم

جدول المحتويات:

كيف تصبح مترجم
كيف تصبح مترجم

فيديو: كيف تصبح مترجم

فيديو: كيف تصبح مترجم
فيديو: كيف تصبح مترجم؟ 2024, يمكن
Anonim

أن تصبح مترجمًا ليس سهلاً كما يبدو للوهلة الأولى. من الضروري ليس فقط أن تتعلم لغة أجنبية تمامًا ، ولكن أيضًا أن تعرف تمامًا العديد من مجالات الحياة الأخرى: موضوعات الأعمال ، أو الفن ، أو الأدب ، أو السمات التقنية للإنتاج.

كن مترجمًا
كن مترجمًا

قد تظهر الرغبة في أن تصبح مترجمًا بين العديد من خريجي المدارس الثانوية في المستقبل أو حتى بين الأشخاص الناضجين. إن مهنة المترجم واعدة جدًا ومربحة ومرتبطة بمعرفة اللغات الأجنبية ، والتي في حد ذاتها تفتح آفاقًا جيدة: يمكنك التواصل بحرية في الخارج ودراسة الأدب باستخدام الأفلام الأصلية.

ومع ذلك ، هل يمكن للجميع أن يصبحوا مترجمين ، والأهم من ذلك ، كيف يصبحون مترجمين؟

اختر الاتجاه

من الخطأ الاعتقاد أنه يمكنك تعلم أن تكون مترجمًا مرة واحدة ، وأن تتعلم مهنتك الكاملة بنفس المهارة لتكون قادرًا على ترجمة كل من النصوص الفنية والأدبية ، وقيادة الرحلات في شكل مترجم دليل ، وكن مترجمًا فوريًا رجال الأعمال أو الترجمة الفورية في المؤتمرات. هذه مجالات مختلفة تمامًا من نشاط المترجم ، فمن المستحيل ببساطة أن تفعل القليل من كل شيء.

لذلك ، فإن أول شيء عليك القيام به هو تحديد التخصص. أجب على السؤال: ما هو أفضل ما تفعله: تقديم المعلومات شفهياً أو كتابياً ، أو العمل في مجال تقني أو أدبي ، أو التواصل مع الناس؟ ما الذي تهتم به أكثر: العمل في مجالات الخدمة والضيافة أم مع وثائق العمل؟ بعد ذلك فقط يمكنك اتخاذ قرار بشأن اختيار مؤسسة تعليمية والتقدم بطلب للحصول على تخصص معين.

لا تخافوا من الجديد

حتى لو لم تكن لديك مهنة مترجم محترف ، يمكنك العمل في هذا المجال. سيكون الشرط ، بالطبع ، مستوى جيدًا للغة أجنبية. إذا كنت قد عشت في الخارج لفترة طويلة ، أو درست اللغة الإنجليزية بشكل مكثف في الدورات أو في المدرسة ، أو تعلمت اللغة بنفسك ، فيمكنك أن تصبح مترجمًا.

للقيام بذلك ، يمكنك الحصول على شهادة في دورات تنشيطية. تختلف مدة الدورات ، من 3 أشهر إلى 1.5 سنة ، حسب المهنة المختارة. تقدم العديد من مؤسسات التعليم العالي درجة إضافية بالإضافة إلى الدرجة الرئيسية لفترة دراسة قصيرة جدًا إذا كنت قد أكملت تعليمك العالي بالفعل. في النهاية ، يمكنك الالتحاق بتعليم عالٍ ثانٍ والبدء في العمل كمترجم في بداية مهنتك الجديدة. الشيء الرئيسي هنا هو الاتفاق مع الشركة وصاحب العمل.

يمكنك الحصول على وظيفة كمترجم بدون دبلوم على الإطلاق إذا تلقيت طلبات كمترجم مستقل. وبالنسبة للعديد من أرباب العمل العاديين ، فإن الشيء الرئيسي هو معرفتك ومهاراتك ، وليس شهادة حصلت عليها منذ فترة طويلة. لذلك إذا تمكنت من إثبات أنك متخصص في مجالك ، فستفتح أمامك أبواب مهنة جديدة.

موصى به: