كيف تكتب ترجمة في كتاب عمل

جدول المحتويات:

كيف تكتب ترجمة في كتاب عمل
كيف تكتب ترجمة في كتاب عمل

فيديو: كيف تكتب ترجمة في كتاب عمل

فيديو: كيف تكتب ترجمة في كتاب عمل
فيديو: كيفية إضافة كتابة على الفيديو مثل ترجمة الأفلام فقط على الهاتف 2024, شهر نوفمبر
Anonim

عندما يتم نقل موظف في مؤسسة إلى وظيفة دائمة أخرى في نفس الشركة ، يجب قبول الطلب منه. على أساس هذه الوثيقة ، يجب إبرام اتفاق إضافي للعقد مع أخصائي. عند الترجمة ، تحتاج إلى إصدار أمر وإدخال إدخال في كتاب العمل ، وتدوين ملاحظة على بطاقتك الشخصية.

كيف تكتب ترجمة في كتاب عمل
كيف تكتب ترجمة في كتاب عمل

ضروري

  • - وثائق الموظف.
  • - المسمى الوظيفي؛
  • - جدول التوظيف.
  • - وثائق المؤسسة.
  • - ختم المنظمة.
  • - تشريعات العمل ؛
  • - استمارة الطلب حسب نموذج T-8 ؛
  • - استمارة طلب التحويل.
  • - عقد عمل مع موظف.

تعليمات

الخطوة 1

قد يرتبط نقل الموظف بتغيير في الإنتاج أو ظروف العمل التنظيمية أو تخفيض عدد الموظفين. في هذه الحالات ، يكون صاحب العمل هو البادئ في الإجراء. عندما يحتاج الموظف إلى النمو الوظيفي ، فإن الرغبة تأتي من متخصص. في أي من الحالات المذكورة أعلاه ، يصف الموظف طلبه للنقل في شكل طلب موجه إلى المدير. يشير إلى الوظيفة التي يشغلها الموظف ، والخدمة ، وكذلك المنصب الذي يرغب في أداء وظيفة العمل بعد النقل.

الخطوة 2

نظرًا لأن مسؤوليات الوظيفة للموظف تتغير أثناء النقل ، فمن الضروري إبرام اتفاق معه. تحدد جميع شروط العمل اللازمة للموظف. قد تنطوي الوظيفة الجديدة على انخفاض / زيادة في الراتب مقارنة بالوظيفة السابقة. هذا مكرس في قانون العمل. يوقع الأخصائي اتفاقية إضافية ، مبدياً بذلك موافقته على جميع شروط صاحب العمل. الوثيقة مؤرخة ، مصدقة من توقيع المدير ، ختم المنظمة.

الخطوه 3

بناءً على بيان الموظف والاتفاقية المبرمة ، يجب على رئيس المؤسسة إصدار أمر (يتم استخدام النموذج الموحد T-8). الجزء الإداري يتضمن البيانات الشخصية للموظف ، ومنصبه السابق ، وكذلك الوظيفة الجديدة ، والراتب الخاص بها (الراتب ، البدلات ، المكافآت). بعد اعتماد الأمر ، تتم مراجعة مستند الموظف المنقول.

الخطوة 4

ويكون سجل التحويل في دفتر عمل الأخصائي على النحو التالي. يتم تدوين الرقم الترتيبي للسجل وتاريخ النقل في المعلومات حول العمل ، يتم كتابة الوظيفة ، القسم ، حيث يتم نقل الموظف. الأساس هو أمر في شكل T-8. يشير العمود الرابع إلى رقمه وتاريخه. لا يتطلب سجل الترجمة في نفس الشركة شهادة بختم وتوقيع الشخص المسؤول.

الخطوة الخامسة

عند نقل اختصاصي إلى وظيفة دائمة أخرى ، من الضروري تدوين ملاحظة في بطاقته الشخصية. لهذا ، يخدم القسم الثاني.

موصى به: